حرزهاى پيغمبر اكرم (صلی‌الله‌علیه‌وآله) :

1. روايت نموده است ابو الحسن علىّ بن محمّد بن على بن عبد الصّمد تميمى از ثقفى‌كه حكايت نمود به ما محمّد بن مظفر بن موسى بغدادى كه گفت: خبر داد ما را جعفر بن محمّد موصلى كه حديث نموده ما را ابو عمرو دورى، از محمّد بن عبد الرّحمن قرشى، از ابى سعيد عمر بن سعيد مؤدّب، از فضل بن عبّاس، از ابى كرز موصلى، از عقيل بن ابى عقيل، از آمنه مادر پيغمبر (ص) كه: چون حامله شدم به پيغمبر صلّى الله عليه و آله در خواب ديدم كه شخصى آمد و گفت: اى آمنه حامله حامله‌شده‌اى به شخصى كه بهترين مخلوقات است، پس بايد كه نام‌گذارى او را محمّد چه نام او در تورية احمد است و بعد از تولد او ببند بر او اين دعا را. پس چون بيدار شدم در نزد بالينم قصبه‌اى‌ از فولاد را يافتم كه در آن پوستى بود كه اين دعا و تعويذ بر او نوشته شده بود:

متن حرز :

بِسْمِ اللهِ أَسْتَرْعِيكَ رَبُّكَ وَأَعْوِذَكَ بِالواحِدِ مِنْ شَرِكُلِّ حَاسِدٍ قائم أَوْ قَاعِدِ وَ كُلِّ خَلْقٍ رَائِدٍ فِي طُرُقِ الْمَوَارِدِ لا تَضَرُّوهُ فِي يَقظَةٍ وَلا مَنامٍ وَلا فِي ظَعْنِ وَلَا فِي مُقَامٍ سَجِيسَ اللَّيَالِي وَأَوَاخِرَ الأَيَّامِ يَدُاللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ وَ حِجَابُ اللَّهِ فَوْقِ عَادِيَتِهِمْ

ترجمه حرز :

به نام خداى تعالى بخشنده مهربان، مى‌سپارم تو را كه پرورنده تو است‌و پناه مى‌دهم تو را به يكتاى، از شرّ هر رشك برنده ايستاده و يا نشسته و از هر مخلوقى پيشى‌گيرنده و بدى نمودن در راههاى مواضع ورود جهت آب برداشتن، ضرر نرسانند او را در بيدارى و نه در خواب و نه در حركت نمودن و نه در ايستادن در آخر شبها و آخر روزها. قدرت خداى تعالى بالاتر از قدرتهاى ايشان است و منع نمودن خداى تعالى بالاتر از دشمنى نمودن ايشان است.

2. حرز ديگرى از پيغمبر (ص) : به هنگام سختی و مصیبت

روايت شده از شيخ على بن عبد الصّمد كه گفت: خبر داده است به من جدّم امام شيخ ابو بكر عثمان بن اسماعيل بن احمد الحاجى و خبر داده است امام احمد بن علىّ بن ابى صالح المقرى كه خواندم بر ايشان از ابى بكر عبد الغفّار بن محمّد گفت: خبر داده است مرا حسن بن محمّد دربندى، از عبد الرّحمن بن عثمان دمشقى گفت: حكايت كرد از براى ما ابو بكر محمّد بن صالح بن خلف حورانى، از پدر خود، از موسى بن ابراهيم، گفت: حكايت نموده به ما حضرت امام موسى بن جعفر بن محمّد صادق، از پدر خود، از جدّ آن حضرت : كه حضرت رسول خدا (ص) به امير المؤمنين (ع) فرمودند: يا على هر گاه امرى ترا به هول بيندازد كه از آن ترسى، يا شدّتى و سختى بر تو فرود و نازل شود، پس بگو: 

متن حرز :

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسأَلُكَ بِحَقٍ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَأَنْ تُنْجِينِي مِنْ هَذَا الْغَم

ترجمه حرز :

بار خدايا بدرستى كه سؤال مى‌كنم از تو به وسيله حق محمّد و آل محمّد آن كه رحمت فرستى بر محمّد و آل محمّد و آن كه خلاصى دهى مرا از اين غمّ.

3. حرز دیگری از رسول خدا (ص) :

 مروى است كه يافت شد در گهواره آن حضرت در زير سر مبارك ايشان پارچه‌اى از حرير سفيد كه در آن نوشته بود:

متن حرز :

أُعِيذ مُحَمَّدَ بْنَ آمِنَةَ بِالْوَاحِدِ مِنْ شَرِّ كُلِّ حَاسِدٍ قَائِمٍ أَوْ قَاعِدِ أَو نَافِتٍ عَلَى الْفَسَادِ جَاهِدِ الجَاهِر خ ( وَكُلُّ خَلْقٍ مَارِدٍ يَأْخُذُ بِالمَرَاصِدِ فِي طَرِيقِ المَوَارِهِ أَنتُهُمْ عَنْهُ بِاللهالأَعْلَى وَأَخوطُهُ مِنْهُمْ بِالْكَتَفِ الَّذي لا يُؤذى أَنْ لا يَضُرُّوهُ وَلَا يُطَيِّرُوهُ فِي مَشْهَدٍ وَلَا مَنَامٍ وَلا مَيرٍ وَ لا مَقَامِ سَجيسَ اللَّيَالِي وَآخِرَ الأَيَّام لا إله إلا الله تَبَدَّدَ أَعْدَاءُ اللهِ وَبَقِيَ وَجْهُ الله لا يُعْجِزُ اللَّهَ شَيْءٌ الله أَعَزُّ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ حَسْبُهُ الله وَكَفَى سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ دَعَا وَأُعِيذُهُ بِعِزَّةٍ الله وَنُورِ اللَّهِ وَبِعِزَّةِ مَا يَحْمِلُ الْعَرْشُ مِنْ جَلالِ الله وَ بِالإِسم الَّذِي يَفْرُقُ بَيْنَ النُّورِ وَالظُّلمَةِ وَاحْتَجَبَ بِهِ دُونَ خَلْقِهِ شَهِدِ الله أَنَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ وَالْمَلائِكَةُ وَأُولُوا الْعِلْمِ قَائِماً بِالْقِسْطِ لا إله الا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ وَأَعُوذُ بِاللهِ الْمُحِيطِ بكُلِّ شَيْءٍ وَلَا يُحِيطُ بِهِ شَيْءٌ وَ هُوَ بِكُلِ شَيءٍ مُحِيطٌ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ

ترجمه حرز :

پناه میبرم محمد پسر آمنه به یکتای واحد از شتر همه ی حاسدان چه ایستاده و چه نشسته و یا جادوگری که بر فساد پیشروی کرده و همۀ آفریده های سرکش که در کمین گاه در تمام راه ها و موارد آن پناه میبرم. او از آنها به خدای بزرگ کسی که بیشتر از آنها احاطه کرده و پناه می برم به کسی که اذیتش میکنند و به آن ضررش برساند آن را نمی پراند در آشکار و نه در خواب و نه در راه و نه در تاریکی های شب و آخر روزها خدای جز الله نیست نابود شدن دشمنان خدا و باقی ماند وجه و صورت خدا، هیچ چیزی خدا را عاجز نمیکنند خدا عزیزتر از همه چیز است. امیدش به خدا و چه خوب است شنوای خدا هر کس دعایش کرد و او را پناه میبرم به عزت خدا و نور خدا و به عزت آن چراکه حامل عرش است از بزرگی خدا و به اسمی که جدا میکنند بین نور و تاریکی و آن را مخفی قرار داده از خلق همانا خدای تبارک و تعالی شهادت داده که هیچ خدای جز او نیست و فرشتگان و عاقلان برپاکننده قسط و عدل نیست خدا جز او عزیز و حکیم و پناه میبرم به خدای که بر همه چیز احاطه کرده و خدای که هیچ چیز او را احاطه نمیکنند و او به همه چیز احاطه کرده است. نیست خدای جز الله و محمد رسول خداست درود فرستاد خدا بر محمد و آل طیبین و طاهرش

4. حرز حضرت محمد (ص) در بالا به روايتى ديگر چنين آمده است:

متن حرز :

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ أَللّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِاسْمِكَ وَ كَلِمَتِ وَالهَامَّةِ وَأَعُوذُ بِاسْمِكَ وَكَلِمَتِكَ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ عِدَاتِكَ عذابک خ ل ) وَ شَرٌّ عِبَادِكَ و أَعُوذُ بِاسْمِكَ وَ كَلِمَتِكَ التَّامَّةِ مِنْ شَرِ الشيْطانِ الرَّحِيم اللهم إني أسألُكَ بِاسْمِكَ وَ كَلِمَتِكَ التَّامَّةِ مِنْ خَيْرِ مَا تُعْطِي وَ مَا تُسْأَلُ وَخَيْرِ مَا تُخْفِي وَ مَا تُبْدِي أَللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ باسمِكَ وَ كَلِمَتِكَ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ مَا يَجْرِي بِهِ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ إِنَّ رَبِّي اللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُو عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ مَا شَاءَ اللَّهُ كَانَ أَنْتَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَ أَنْتَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهُ الْعَلِي الْعَظِيمِ مَا شَاءَ اللَّهَ كَانَ وَ مَا لَمْ يَشَأْلَمْ يَكُن أَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وِ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا وَ أَحْصَىٰ كُلَّ شَيْءٍ عَدَدَا أَللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا إِنَّ رِبَّي عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشَ العظيم

ترجمه حرز :

 ابتدا مى‌كنم به نام خداى بخشنده مهربان بار خدايا بدرستى كه پناه مى‌جويم به نام تو و صفت تو كه عيب و نقص ندارد، از ضرر هر گزنده‌اى كه نكشد و هر گزنده كشنده و پناه مى‌برم به اسم تو و كلمه تو كه تمام است‌ در پناه بردن از الم و درد عذاب تو و از بدى بندگان تو و پناه مى‌برم به بركت نام تو و كلمه تو كه تمام است، از شرّ شيطان كه دور است از رحمت خدا. خداوندا بدرستى من مى‌طلبم از تو به بركت اسم تو و صفت تو كه بى‌نقص است از بهترين چيزى كه بخشش نمائى او را و چيزى كه سؤال كرده شوى تو آن چيز را و بهترين چيزى كه پنهان دارى و بهترين چيزى كه ظاهر گردانى او را. خداوندا بدرستى كه من پناه مى‌برم به اسم تو و كلمه تو كه تمام است از ضرر آنچه بگذرد به او شب و روز، بدرستى كه پرورنده من خداست آن چنان خدايى كه نيست معبودى مگر او بر او اعتماد نمودم و خدا پروردگار عرش بزرگ است هر چيز كه خواسته خدا او را، موجود شد خدايا توئى پرورنده من، نيست معبودى غير تو، بر تو اعتماد نمودم و توئى پروردگار عرش كه بزرگ است، نيست قدرت و نه قوّتى مگر به خدا كه بلند مرتبه و بزرگ است هر چيز كه خواست خدا او را موجود شد و آنچه نخواست خدا او را موجود نشد مى‌دانم آن كه خدا بر همه چيز تواناست و آن كه خدا به تحقيق كه فرا گرفته است به همه چيز از حيثيت علم‌ و شماره نموده هر چيزى را از حيثيت عدد، خداوندا بدرستى كه من پناه مى‌برم به تو از بدى نفس خودم و از شرّ هر حركت‌كننده به روى زمين كه تو گرفته‌اى پيشانى او را،بدرستى كه پروردگار من بر راه راست است پس اگر اعراض نمايند كفّار از ايمان پس بگو تو: كافى من است خدا، نيست معبودى مگر او، بر او اعتماد نموده‌ام و او پروردگار عرش بزرگ است.

منبع :

مهج الدعوات سید ابن طاووس